Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

глаза блуждают

  • 1 её глаза блуждают

    Универсальный русско-немецкий словарь > её глаза блуждают

  • 2 néz

    [\nézett, \nézzen, \nézne]
    I
    ts. 1. vkit, vmit смотреть/посмотреть v. глядеть на кого-л., на что-л.; (bizonyos ideig) просматривать/ просмотреть на кого-л., на что-л.;

    figyelmesen \néz vkit, vmit — вглядываться/вглядеться в кого-л., во что-л.;

    mereven/kitartóan \néz ykit, vmit — смотреть пристально на кого-л., на что-л.; уставляться (глазами) на кого-л., во что-л.; vkit közelről mereven \néz — смотреть в упор на кого-л.; egész éjjel a csillagokat \nézte — всю ночь он просмотрел на звёзды; a színdarabot érdeklődéssel/örömmel \nézik — пьеса смотрится с интересом/удовольствием; látcsővel \nézi a színpadot — рассматривать/рассмотреть сцену в бинокль; az utcát \nézi — смотреть на улицу; \nézd csak! — смотри(-ка)! посмотри!; \nézzétek! — посмотрите! глядите! tsz. по \nézd csak! ишь-ты; эк! аи (да)! по \nézd, milyen dühös! смотри ты, какой сердитый!;

    2. orv. (tart vminek) считать кем-л., чём-л.; принимать за кого-л., за что-л.;

    kinek \néz engem? — за кого вы меня принимаете? az ember nem \nézné negyven évesnek ему не дать сорока лет;

    jó embernek \nézem — он кажется мне хорошим человеком; más szemmel \nézi a dolgot — он смотрить на это по-иному v. другими глазами; rózsaszínű szemüvegen át \néz vmit — сквозь розовые очки смотреть на что-л.; biz. úgy \nézem, hogy — … я считаю, что …; akárhogy is \nézzük

    a dolgot с какой бы то ни было точки зрения; как бы это ни рассматривать;
    3. (tekintetbe vesz) принимать/принять во внимание;

    ha apádat nem \nézném — если бы я не жалел твоего отца;

    4. (törődik vmivel) заботиться о чём-л.;

    csak a maga hasznát \nézi — он заботится только о своих интересах;

    5. biz. (keres) искать;

    ruhát \néz (magának) a boltban — искать себе платье в магазине;

    menyasszonyt \néz magának — искать невесту;

    II
    tn. 1. смотреть, глядеть;

    dühösen \néz — глазами хотеть съесть;

    mogorván \néz — смотреть угрюмо révetegen/szórakozottan \néz глаза блуждают; tágra nyitott/nyílt szemmel \néz — широко раскрытыми глазами (v. во все глаза) глядеть v. смотреть;

    2. vkire, vmire глядеть/поглядеть v. смотреть/посмотреть на кого-л., на что-л.;

    csodálkozva \néz vkire — смотреть на кого-л. с изумлением;

    átv. görbén/ ferdén \néz vkire — искоса поглядеть v. коситься/ покоситься v. скашиваться/скоситься на когол.; mindenki ferde szemmel \néz rám — все на меня косится; sajnálkozva \nézett rám — он поглядел на меня с сожалением;

    3. (vhová, vmerre) смотреть, глядеть;

    ahová csak \nézel — куда ни посмотришь v. ни глянешь; biz. куда ни сунься; (átv. is) előre \néz смотреть вперёд;

    nem \nézett a lába alá — он под ноги не глядел; farkasszemet \néz vkivel — смотреть друг другу в глаза; felém se \néz nép. — он ко мне глаз не кажет; a dolog mélyére \néz — смотреть в корень чего-л.; a pohár fenekére \néz biz. — клюкать/клюкнуть; a szeme közé v. a szemébe \néz vkinek — смотреть в глаза кому-л.; egyenesen a szemébe \néz vkinek — глядеть кому-л. прямо в глаза; szemébe \néz az igazságnak — смотреть правде в глаза; nem mer a szemébe \nézni — избегать взгляда кого-л.; azt sem tudja, hová \nézzen — разбегаются глаза;

    4.

    biz. (törődik) csak a haszonra \néz — он заботится только о прибили;

    nem \néz semmire — ни о чём не заботиться; kicsire nem \nézünk — на такие мелочи не обращаем внимания; oda se \néz — не обращать вничания на что-л.; пренебрегать чём-л.;

    5.

    vál. vmi elé \néz — ожидать чего-л.;

    anyai örömök elé \néz — ожидать ребёнка;

    6.

    kereset után \néz — искать средства к существованию;

    megélhetés után \nézett — он искал себе работу;

    7. (vmilyen irányba, pl. szoba) выходить, смотреть во что-л.;

    az ablak az utcára \néz — окно выходит на улицу;

    az ablakok az udvarra \néznek — окна смотрят во двор v. глядит на двор; az ablak északra \néz — окно выходит на север; a ház három ablaka az utcára \néz — дом глядит тремя окнами на улицу; minden szoba ablaka az utcára \néz — все комнаты окнами выходят на улицу; a ház homlokzata a térre \néz — дом стоит фасадом на площадь;

    III

    \nézi magát — смотреться/посмотреться, глядеться;

    \nézi magát a tükörben — смотреться v. глядеться в зеркало

    Magyar-orosz szótár > néz

  • 3 elkalandozik

    1. заехать;

    a lovasok messze \elkalandozikv..ak — всадники далеко заехали;

    2. (bizonyos ideig) блуждать/проблуждать;
    3. átv. уклониться/уклониться от чего-л., блуждать/ проблуждать, разбегаться/разбежаться; отвлекаться/отвлечься в сторону;

    \elkalandozikik a szeme — глаза блуждают;

    \elkalandozikik a tárgytól — уклониться v. удаляться от темы; gondolatai \elkalandoziknak — мысли блуждают; gondolatai \elkalandoziktak — у него мысли разбежались

    Magyar-orosz szótár > elkalandozik

  • 4 блуждать

    несов.
    1. (плутать) роҳ гум карда гаштан
    2. овора шуда гаштан, сарсону саргардон шудан; блуждать по свету овораи ҷаҳон шудан <> блуждать в потемках чоқам барака кардан; глаза блуждают чашмаш беҷо; мысли блуждают фикрҳо парешон

    Русско-таджикский словарь > блуждать

  • 5 błądzić

    глаг.
    • блуждать
    • бродить
    • скитаться
    • странствовать
    * * *
    1) (mylić się) заблуждаться
    2) (popełniać błędy) ошибаться
    3) (błąkać się) блуждать, разг. блудить
    oddawać się rozpuście, łajdaczyć się блудить
    * * *
    błądz|ić
    błądzę несов. 1. ошибаться, заблуждаться;
    \błądzić jest rzeczą ludzką человеку свойственно ошибаться 2. блуждать;

    \błądzić po lesie блуждать по лесу;

    oczy \błądzićą глаза блуждают
    +

    1. mylić się 2. błąkać się

    * * *
    błądzę несов.
    1) ошиба́ться, заблужда́ться

    błądzić jest rzeczą ludzką — челове́ку сво́йственно ошиба́ться

    2) блужда́ть

    błądzić po lesie — блужда́ть по́ ле́су

    oczy błądzą — глаза́ блужда́ют

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > błądzić

  • 6 блуждать

    1) (бродить, плутать) errer vi
    2) ( скитаться) errer vi, vaguer vi

    БФРС > блуждать

  • 7 ihre Augen irren

    Универсальный немецко-русский словарь > ihre Augen irren

  • 8 ελιγδην

        adv. кружась, вращаясь
        

    τροχοδινεῖται ὄμμαθ΄ ἑ. Aesch.глаза блуждают вокруг

    Древнегреческо-русский словарь > ελιγδην

  • 9 τροχοδινεω

        кружить, вращать
        

    τροχοδινεῖται ὄμμαθ΄ ἑλίγδην Aesch.глаза блуждают (от ужаса)

    Древнегреческо-русский словарь > τροχοδινεω

  • 10 révetegen

    \révetegen néz — глаза блуждают

    Magyar-orosz szótár > révetegen

  • 11 szórakozottan

    рассеянно, невнимательно;

    \szórakozottan hallgat vkit — рассеянно слушать кого-л.;

    \szórakozottan néz — смотреть рассеянно; szól. глаза блуждают

    Magyar-orosz szótár > szórakozottan

  • 12 блуждать

    несов. 1. azmaq, çaşmaq; 2. gəzmək, dolaşmaq; мысли (глаза) блуждают fikri özündə deyil.

    Русско-азербайджанский словарь > блуждать

  • 13 блуждать

    несовер. в разн. знач. хæтын, рацу-бацу кæнын, рауай-бауай кæнын

    блуждать в лесу – хъæды рацу-бацу кæнын (фæдзæгъæл уæвгæйæ)

    блуждать по свету – дунетыл хæтын

    глаза блуждают – йæ цæстытæ рауай-бауай кæнынц

    Русско-иронский словарь > блуждать

См. также в других словарях:

  • БЛУЖДАТЬ — БЛУЖДАТЬ, блуждаю, блуждаешь, несовер. (книжн.). 1. Бродить, плутать в поисках дороги. Он долго блуждал в потемках по саду, отыскивая калитку. 2. Странствовать, скитаться. Блуждать по свету. «Блуждая странником в незнаемых краях, я всюду шествую …   Толковый словарь Ушакова

  • Явление Христа народу — Разг. Экспрес. О внезапном, неожиданном появлении кого либо. И не диво ли?! Через пять лет, на реке Сым, у таёжного лешего в углу, Коля с Акимом рубили избушку… и вот на тебе! Явление Христа народу: в непогожую ночь выбрел на костёр плотно и… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • блуждать —   Блудный сын [взято из вангелия]    1) о сыне, вышедшем из повиновения родителям, порвавшем с родительским домом (устар.),    2) перен. о члене какого н. коллектива, не подчиняющемся его воле, действующем по своему (шутл.).   Блудящие огни или… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Семейство ложноногие змеи —         К этому семейству принадлежат гигантские, или исполинские змеи. Они отличаются следующими признаками: голова треугольной или продолговато яйцевидной формы более или менее явственно отделена от туловища, сверху вниз сплющена, спереди по… …   Жизнь животных

  • Пустыня и ее жизнь —         Образ пустыни дает понятие о вечности; освобожденный дух никогда не пугается такого величия, он рвется к свету и стремится изведать глубину бесконечного... Молчит пустыня, но о тайна! в этой полусонной тишине я, задумавшись, слышу из… …   Жизнь животных

  • Семейство тетеревиные —         Самая крупная и благородная из тетеревиных птиц глухарь (Tetrao urogallus). Его называют еще глухой тетерев, мошняк, моховой тетерев, моховик, у лопарей тюхач. Темя и горло черноватые; шея темная пепельно серая с черным волнистым рисунком …   Жизнь животных

  • Семейство страусовые —         Африканский страус (Struthio camelus) имеет следующие отличительные признаки: очень сильное тело, длинную, в большей своей части голую шею, маленькую плоскую голову, большие, блестящие глаза, на верхнем веке заметны ресницы; уши голые,… …   Жизнь животных

  • Введение —         Шестого июля 1847 года в гавани Триеста, у пристани Моло Гранде, стоял большой почтовый пароход Мамудие , готовый к отплытию на восток. Был четвертый час пополудни. Из трубы парохода уже клубился черный дым, но кишевшая народом палуба все …   Жизнь животных

  • фара — ы, ж. phare m. < Pharos название острова близ Александрии, знаменитого своим маяком. 1. устар. Маяк. За ним <греческим императором> следовал флот и конница берегом. Россияне стояли в боевом порядке близ фара. Карамзин ИГР 1995 1 198. Из… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Обморок — I Обморок (syncope; синоним синкопальное состояние) приступообразное патологическое состояние, характеризующееся кратковременной утратой сознания и выраженными вегетососудистыми расстройствами. Причины этого состояния различны, однако в… …   Медицинская энциклопедия

  • Космические лучи — Дифференциальный энергетический спектр космических лучей носит степенной характер (в дважды логарифмическом масштабе  наклонная пря …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»